Filitre

‘yazım hatası’ etiketli yazılar

23 Temmuz
2010
02:49

Üniversitenin Labaratuarı

Hayat & Ivır Zıvır & Markalar & Türkçe 23 Temmuz 2010

Başka üniversitelerin laboratuvarı varsa, en kötü laboratuarı varsa, Ege Üniversitesi’nin de labaratuarı vardır.

Eee, ne de olsa koca Ege Üniversitesi’dir orası. Altyapısından, Türkçe’ye gösterdiği özene kadar her türlü alanda diğer kurumlara örnek olmalıdır. Onun labaratuarı olmaz da kimin olur? Devamını oku »

2 yorum var | toplam 158 kez okundu | bugün 3 kez okundu
19 Temmuz
2010
02:12

Biri SunExpress’e Türkçe Öğretsin

Eğlence & Hayat & Ivır Zıvır & Markalar & Türkçe 19 Temmuz 2010

Birisi SunExpress’tekilere Türkçe’yi öğretsin. Lütfen. Aşağıdaki fotoğraf tarafımdan Antalya Şarampol Caddesi’nde çekildi. Gördüğünüz reklam bir belediye otobüsünün üstünde.

Antalya Büyükşehir Belediyesi Basketbal takımı SunExpress ile uçuyormuş. Basketbal da ne? Basketball da değil, Basketbol da. “Türkilizce” derlerdi de, ne diye merak ederdim, öğrenmiş oldum. Devamını oku »

2 yorum var | toplam 154 kez okundu | bugün 1 kez okundu
05 Ağustos
2009
18:13

Firefox’ta Yazı Tipi Sorunu ve Çözümü

Bilgisayar & İnternet 05 Ağustos 2009

Geçenlerde Firefox’um Google ve Google gibi Arial yazı tipini kullanan sitelerdeki tüm yazıları koyu kalın puntolarla (bold) gösteriyordu. Bunun kendi sistemimle ilgili bir cinslik olduğunu sandığımdan çözümünü yazma gereği duymamıştım.

Geçenlerde fark ettiğim üzere bu yaygın bir sorunmuş ve genelde Firefox güncellemelerinden sonra çıkıyormuş. Nedenini bilemem ama çözümü bende.

İsterseniz, tamamı koyu görünen bozuk bir web sayfası ile başlayalım:
firefox-yazi-tipi-koyu-sorun-bozuk Devamını oku »

2 yorum var | toplam 983 kez okundu | bugün okuyan olmadı
04 Nisan
2009
19:08

Kaş Yapayım Derken Göz Çıkarmak

Hayat & Türkçe 04 Nisan 2009

Bugün bu deyimin anlamını gördüm bizim bölümdeki panoların birinde.

Ege Üniversitesi Türk Dili ve Tarihi Topluluğu’nun afişi vardı B4 girişinin yanındaki ikinci panoda. Yardımcı Doçent Doktor Hasan Mert’in konuşması varmış 10 Mart’ta.

Buraya kadar her şey tamam. Türkçe katli aşağıda başlıyordu… Devamını oku »

4 yorum var | toplam 1.133 kez okundu | bugün okuyan olmadı
24 Mart
2009
23:54

Türkçe Nereye Gidiyor?

Hayat & Türkçe 24 Mart 2009

Feyza Hepçilingirler’in dediği gibi… Hiç iyi bir yere gitmiyor.

Feyza Hepçilingirler 20 Mart İzmir Ege ÜniversitesiÖyle bir durumdayız ki, belediyeler yazmayı unutmuş. “LiSeLi qenchler Tuqche yazishir olmush!” Tabelacılar “de” ekinin yazım kurallarını evlatlıktan reddetmiş. Türkçe isim koyan dükkânlar ezik olmuş.

Daha ülkeyi yöneten Sayın Tayyip ve saz arkadaşları bile dillerini bilmezken, üniversitede bize verilen deney föylerinde ve ödev metinlerinde bile sürüyle yazım hatası varken yurdum vatandaşı ne yapsın? Devamını oku »

5 yorum var | toplam 1.438 kez okundu | bugün 2 kez okundu
05 Şubat
2009
03:35

Derleme Blogcu

Bilgisayar & İnternet 05 Şubat 2009

Smashing Magazine 20 tane sitenin iç çamaşırını incelemiş, Lorem Ipsum sitesi 200cis(pi) tane bedava tema sunmuş, hödö sitesi 6 tane Photoshop fırça seti sunmuş, “bedavaikonlar.com” adresinde bedava ikonlar varmış :D vs vs. tarzı, sağdan soldan bulduklarını derleyip, bunlara bağlantı vererek içerik hazırladıklarını iddia eden blogculara derleme blogcu adı verilir.

Bu kişiler bırakın içerik üretmeyi, en azından bağlantısını verdikleri içeriği Türkçeye çevirmeye bile zahmet etmezler. Bu blogcular, kendileri asla içerik hazırlamaz, bizim embesil olduğumuzu düşündüklerinden bu siteleri gezemeyeceğimizi sanır, o yüzden kendileri bunları derleme gereği duyarlar.

Sonra web sitelerine yok efendim “tasarımcı bavulu”, “photoshopcu ustası”, “web 2.0′da sonbahar” gibi karizmatik isimler verirler. Hoş bir tasarım ve milyonlarca yazım kuralı ihlali de ekledik mi, karışınızda derleme blogcu! Devamını oku »

4 yorum var | toplam 942 kez okundu | bugün 1 kez okundu
30 Aralık
2008
21:19

Türkçe bu. Sakız değil.

Hayat & Türkçe 30 Aralık 2008

bu-yilda-iciniz-rahat-olsunGeçen günün birinde Kültürpark’ın içinden geçip Basmane Metro İstasyonu’na doğru yürürken reklam panolarının birinde şöyle bir reklam gördüm:

“Bu yılda içiniz rahat olsun.”

Aslına bakarsanız “yılda”daki “da”nın ayrı yazılması gerektiği besbelli. Yine de acaba “bu yılda” derken sadece 2009’u mu kastediyor diye anlamak için çok uğraştım. Ama eğer böyle bir anlama yorabilseydim, yani bizim 2009’da rahat olmamız gerekseydi, o zaman bir nedenden dolayı 2008 yılında rahat olmamış olmamız gerekliydi. 2008 yılında sularına arsenik katıp 2009’da bunu kesmeyeceklerine göre yazı bu anlama gelemezdi. O halde bizim bu 2009’da da rahat olmamız gerekliydi. O halde “bu yıl da” içimiz rahat olmalıydı.

Bu reklam şu anda İzmir’in tüm sokaklarında yer alıyor. Belki diğer şehirlerde de. Herkes bu hatayı görüyor. Bir kısım insan benim gibi sinirleniyor, eleştiriyor. Bir kısım insan hiç mi hiç takmıyor. “Ben ne demek istediğini anlıyorum kardeşim.” diyor. Bir kısım insan (ki bunlardan bazıları acı bir şekilde yazar(!) olduklarını iddia ediyorlar) en temel kurallardan biri olan –de ekinin yazımını bilmiyor. Bu yüzden o reklamda hata olduğnun farkında değiller. Devamını oku »

2 yorum var | toplam 1.286 kez okundu | bugün okuyan olmadı