<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Hitap Şekilleri yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/</link>
	<description>Yazacak ne kadar çok şey varmış... (:</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 22:01:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Fırat tarafından</title>
		<link>http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/#comment-166</link>
		<dc:creator>Fırat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 23:49:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/#comment-166</guid>
		<description>Açıkçası hitap şekillerinin bir kurala oturtulabileceğini sanmıyorum. Kişiden kişiye değişir, bir bayana 'lan naber bakayım, şş, alooww, fıstık, yavruğm!' dediğim de oluyor, 'hanımefendi, hanımefendi' gibi şeyler de kullanmaktayım. Fakat her zaman resmiyet karşıtı disiplin taraftarıyımdır. Ne demek istediğim anlaşılmamış olabilir sonra değinirim...
Genelde isim ezberleme özürlüsü olduğum için herkese 'birader' ve ya 'nassın abi', 'hacı nasıl gidiyo' gibi yaklaşımlarda bulunmaktayım...
Yalnız her zaman bayanların edilen hitaplara, özne-yüklem uyumlarına dikkat etmesinden nefret duyarım. Güzel Türkçe kullanılmalı buna bir şey diyeceğim yok, fakat bence güzel Türkçe hiç bir zaman İstanbul Türkçesi olmamıştır. Benim kendi öz kültürümün yansımalarını ben neden kullanmayayım ki; mesela 'deyus' kelimesi bizim orada çok sevilen kişilere şımarıklık olsun die söylenirken, bir yerde çok kötü anlamlar taşımaktadır...
Onun için bu konuda 'ben buyum kardeşim isterseniz beğenin' demek en mantıklısı diye düşünmekteyim...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Açıkçası hitap şekillerinin bir kurala oturtulabileceğini sanmıyorum. Kişiden kişiye değişir, bir bayana &#8216;lan naber bakayım, şş, alooww, fıstık, yavruğm!&#8217; dediğim de oluyor, &#8216;hanımefendi, hanımefendi&#8217; gibi şeyler de kullanmaktayım. Fakat her zaman resmiyet karşıtı disiplin taraftarıyımdır. Ne demek istediğim anlaşılmamış olabilir sonra değinirim&#8230;<br />
Genelde isim ezberleme özürlüsü olduğum için herkese &#8216;birader&#8217; ve ya &#8216;nassın abi&#8217;, &#8216;hacı nasıl gidiyo&#8217; gibi yaklaşımlarda bulunmaktayım&#8230;<br />
Yalnız her zaman bayanların edilen hitaplara, özne-yüklem uyumlarına dikkat etmesinden nefret duyarım. Güzel Türkçe kullanılmalı buna bir şey diyeceğim yok, fakat bence güzel Türkçe hiç bir zaman İstanbul Türkçesi olmamıştır. Benim kendi öz kültürümün yansımalarını ben neden kullanmayayım ki; mesela &#8216;deyus&#8217; kelimesi bizim orada çok sevilen kişilere şımarıklık olsun die söylenirken, bir yerde çok kötü anlamlar taşımaktadır&#8230;<br />
Onun için bu konuda &#8216;ben buyum kardeşim isterseniz beğenin&#8217; demek en mantıklısı diye düşünmekteyim&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yiğit tarafından</title>
		<link>http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/#comment-165</link>
		<dc:creator>Yiğit</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 21:01:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ubenzer.com/hitap-sekilleri/#comment-165</guid>
		<description>Açıkçası bu yazı 10 yıl geç mi yazılmış , yada artık insanlar bu düşünceleri takmıyorlar mı bilmiyorum ama , ben hala takıyorum , nedense böyle büyüdüm , böyle öğrendim , değişmez de bana göre.Ayrıca "BiRader" konusuna el attığın için teşekkür ederim :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Açıkçası bu yazı 10 yıl geç mi yazılmış , yada artık insanlar bu düşünceleri takmıyorlar mı bilmiyorum ama , ben hala takıyorum , nedense böyle büyüdüm , böyle öğrendim , değişmez de bana göre.Ayrıca &#8220;BiRader&#8221; konusuna el attığın için teşekkür ederim <img src="http://www.ubenzer.com/wp-includes/images/yahoo/_).png" class="wp-smiley" alt="İfade resmi" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
